1、翻譯:初二那天,雨中上韜光庵,樹叢霧氣繚繞,如同輕紗,雨水從樹梢滴落,好像江海傾覆。疲倦時可以蹲坐在石頭上或靠著竹子休息。大致山的姿態因為有了樹而美麗;山的結構因為有了石頭而蒼勁;山的精氣因為有了水而生動;這些景象只有在上韜光庵的路上才能全都見到。剛到靈隱時,尋求所說的“樓觀...
初二那天,雨中踏上前往韜光庵的旅程。樹木間的霧氣繚繞,如同輕紗一般輕盈,雨水從樹梢滴落,仿佛江海傾覆。疲倦時,不妨蹲坐在石上,或是依靠著竹子稍作休息。這里的大自然景色,因樹木而更顯妍麗;因巖石而顯得蒼勁有力;因水流而充滿活力。只有在這條通往韜光庵的路上,才能親眼目睹這一切。初到靈...
譯文大年初二,雨中,修建了陶光寺,樹上蒙著薄霧,像輕紗,雨水從樹梢滴落,像江海翻船。累了可以蹲在石頭上或者竹子上休息。大致來說,山的姿態因為樹木而美麗;這座山的結構因為石頭而充滿活力;山的本質因水而生動;所有這些場景只有在去上陶光寺的路上才能看到。剛到靈隱的時候,我就在浙江尋求“...
韜光庵在靈隱寺右面的半山上,由韜光禪師所建。韜光禪師是四川人,唐太宗時,向辭行,叮囑他說:“遇到天就可留下,看到巢就不要走了。”禪師出游到靈隱山巢溝塢,當時是白樂天當地方官。禪師明白了所說的話,“讓我就在這兒了。”于是建庵修行。白居易聽說后,就和他成為了朋友,...
袁宏道《韜光庵小記》:描述了韜光庵的位置及其美景,贊嘆古人取景之妙。張京元《韜光庵小記》:描繪了韜光庵的幽靜與美麗,讓人有世外桃源之感。蕭士瑋《韜光庵小記》:記錄了雨中上韜光庵的經歷,感嘆韜光庵的美景盡在目中。受肇和《自韜光登北高峰》詩:描繪了從韜光庵登北高峰的壯觀景象。相關詩文:...
原文:白太傅碑可讀,雨中泉可聽,恨僧少可語耳。釋意:在韜光庵可以讀白居易的碑文,可以聽雨中的泉水聲,只遺憾沒有僧人可以交談。出處:出自《韜光庵小記》當一個人仇恨的對象是一個群體,而不是某一個人的時候,“恨”意會被更加快速地傳播和遞增。當你恨一個群體,你“恨”的強度可以在沒有...
桃花源記中詣太守說如此的如此的內容,如下:漁人向太守報告發現了一個“世外桃源”,講了發現的經過,講了那里的自然界環境、社會風尚,講了桃源人的生活狀況,講了自己與桃源人的交往,并說明歸途中做了標記,要求太守派人去看個究竟。滿意望采納,謝謝。
初二,雨中上韜光庵。霧樹相引,風煙披薄,木末飛流,江懸海掛。倦時踞石而坐,倚竹而息。大都山之姿態,得樹而妍;山之骨格,得石而蒼;山之營衛 。得水而活:惟韜光道中能全有之。初到靈隱,求所謂“樓觀滄海日,門對浙江潮”,竟無所有。至韜光,了了在吾目中矣。白太傅碑可讀,雨中泉...
1、翻譯:初二那天,雨中上韜光庵,樹叢霧氣繚繞,如同輕紗,雨水從樹梢滴落,好像江海傾覆。疲倦時可以蹲坐在石頭上或靠著竹子休息。大致山的姿態因為有了樹而美麗;山的結構因為有了石頭而蒼勁;山的精氣因為有了水而生動;這些景象只有在上韜光庵的路上才能全都見到。剛到靈隱時,尋求所說的“樓...
韜光庵小記文言文翻譯如下:譯文:初二那天,雨中上韜光庵,樹叢霧氣繚繞,如同輕紗,雨水從樹梢滴落,好像江海傾覆。疲倦時可以蹲坐在石頭上或靠著竹子休息。大致山的姿態因為有了樹而美麗;山的結構因為有了石頭而蒼勁。山的精氣因為有了水而生動;這些景象只有在上韜光庵的路上才能全都見到。剛到...