【譯文】晉平公問師曠,說:“我已經七十歲了,想要學習主,但是恐怕已經晚了。”師曠回答說:“為什么不點上蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”師曠說:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾...
師曠說:“瞎眼的我怎么敢戲弄君主呢?我曾經聽說:少年的時候喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣;中年的時候喜好學習,就像正午太陽的陽光一樣;晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮,點上蠟燭和在黑暗中走路哪個好呢...
翻譯:晉平公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學習,恐怕已經晚了。”師曠回答說:“為什么不拿蠟燭呢?”平公說:“哪里有為人臣子而戲弄自己的國君的呢?”師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄我的君主呢?我聽說,少年時...
【《師曠論學》全文翻譯】:晉平公對師曠說:“我年齡七十歲,想要學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什么不把燭燈點燃呢?”晉平公說:“哪有做臣子的人戲弄國君的行為呢?”師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我...
師曠論學文言文翻譯及注釋如下:譯文:晉平公對師曠說:“我年齡七十歲,想要學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什么不把燭燈點燃呢?”晉平公說:“哪有做臣子的人戲弄國君的行為呢?”師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄...
以下是我精心整理的師曠論學文言文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。原文晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?"平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲...
師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”。師曠論學文言文翻譯晉平公對師曠說:“我今年七十歲了...
4.師曠論學文言文的閱讀答案【原文】晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如...
一天,武帝讀《子虛賦》,認為寫得好,說:“我偏偏不能與這個作者同時。”楊得意說:“我的同鄉人司馬相如自稱,是他寫了這篇賦。”武帝很驚喜,就召來相如詢問。相如說:“有這件事。但是,這賦只寫諸侯之事,不...
1.師曠論學文言文翻譯,文中用了三個比喻,意在說明了一個什么道理答案:文中把人生中的三個不同時期的學習喻為“日出之陽”、“日中之光”和“秉燭之明”,告誡人生學無止境,任何時候都應該抓緊學習。道理:有...